WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
2 Corinthians 8
24 - the shewing therefore of your love, and of our boasting on your behalf, to them shew ye, even in the face of the assemblies.
Select
1 - And we make known to you, brethren, the grace of God, that hath been given in the assemblies of Macedonia,
2 - because in much trial of tribulation the abundance of their joy, and their deep poverty, did abound to the riches of their liberality;
3 - because, according to <FI>their<Fi> power, I testify, and above <FI>their<Fi> power, they were willing of themselves,
4 - with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints,
5 - and not according as we expected, but themselves they did give first to the Lord, and to us, through the will of God,
6 - so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour,
7 - but even as in every thing ye do abound, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, that also in this grace ye may abound;
8 - not according to command do I speak, but because of the diligence of others, and of your love proving the genuineness,
9 - for ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that because of you he became poor--being rich, that ye by that poverty may become rich.
10 - and an opinion in this do I give: for this to you <FI>is<Fi> expedient, who not only to do, but also to will, did begin before--a year ago,
11 - and now also finish doing <FI>it<Fi> , that even as <FI>there is<Fi> the readiness of the will, so also the finishing, out of that which ye have,
12 - for if the willing mind is present, according to that which any one may have it is well-accepted, not according to that which he hath not;
13 - for not that for others release, and ye pressured, <FI>do I speak,<Fi>
14 - but by equality, at the present time your abundance--for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality,
15 - according as it hath been written, `He who <FI>did gather<Fi> much, had nothing over; and he who <FI>did gather<Fi> little, had no lack.'
16 - And thanks to God, who is putting the same diligence for you in the heart of Titus,
17 - because indeed the exhortation he accepted, and being more diligent, of his own accord he went forth unto you,
18 - and we sent with him the brother, whose praise in the good news <FI>is<Fi> through all the assemblies,
19 - and not only so, but who was also appointed by vote by the assemblies, our fellow-traveller, with this favour that is ministered by us, unto the glory of the same Lord, and your willing mind;
20 - avoiding this, lest any one may blame us in this abundance that is ministered by us,
21 - providing right things, not only before the Lord, but also before men;
22 - and we sent with them our brother, whom we proved in many things many times being diligent, and now much more diligent, by the great confidence that is toward you,
23 - whether--about Titus--my partner and towards you fellow-worker, whether--our brethren, apostles of assemblies--glory of Christ;
24 - the shewing therefore of your love, and of our boasting on your behalf, to them shew ye, even in the face of the assemblies.
2 Corinthians 8:24
24 / 24
the shewing therefore of your love, and of our boasting on your behalf, to them shew ye, even in the face of the assemblies.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget